Форум » Терминатор 1 » Терминатор 1 с видео ремастерингом » Ответить

Терминатор 1 с видео ремастерингом

Max: Хотелось бы узнать есть ли на сегодняшний день издание первого терминатора с видео ремастерингом или вообще планируется ли выйти в свет такое издание ?

Ответов - 199, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

JC: А что имеется в виду под видеоремастерингом?

Max: В оновном это правка дефектов пленки, качественная оцифровка и даже незнаю как это называется но фишка заключается в том чтобы были более реалистичные спецэффекты (например кадровая анимация T-101). Примерно в еэтом духе и есть видеоремастеринг :)

Xeno: А какой фильм кроме "Бегущего по Лезвию" и "Звездных Войн" получил такой "ремастИринг"?


UzvarinatoR: Впринципе, учитывая, насколько хреновым был Blu-Ray, можно вполне ожидать нового хорошего HD-скана в течение нескольких лет. (Вон на "Леона" вообще конфетку сделали, даже убрали глюки с наложением кадров на пленке). P.S. А может и заделают что-то типа Workprint-расширенной версии, как сделали для "Чужого 3"? Мечтать, конечно, не вредно, но чем черт ни шутит? Деньги-то стрясать с фанатов периодически надо...

Max: т.е. впринцепе ремастеринг терминатора вполне возможен я даже и не знал про видеоремастеринг Бегущего по Лезвию и Звездных Войн

Max: UzvarinatoR пишет: P.S. А может и заделают что-то типа Workprint-расширенной версии, как сделали для "Чужого 3"? Мечтать, конечно, не вредно, но чем черт ни шутит? Деньги-то стрясать с фанатов периодически надо... UzvarinatoR обьясни поподробнее что за Workprint-расширенной версии

UzvarinatoR: Max пишет: UzvarinatoR обьясни поподробнее что за Workprint-расширенной версии Это когда сам режиссер по каким-либо причинам не делает режиссерскую версию, ну а фанаты требуют и компании ессно хочется денег срубить, вот они и выпускают такие "расширенные версии", или, так называемые, "Academy Cut". Т.е. берут workprint-версию фильма (рабочая версия, еще до того, как по ней прошлись ножничками и сделали театральную) и нарезают фильм+лишних минут 30, вот тебе и новая версия. Соответственно, при этом заново сканируется плёнка.

Xeno: С Терминатором такого не будет. Камерон в интервью говорил что кинотеатральная версия Т1 это его режиссерская версия. А так как он держит права на первые 2 фильма никто без его ведома не будет лишние сцены в фильм вставлять. т.е. впринцепе ремастеринг терминатора вполне возможен Возможен, но имхо если переделывать визуальные и звуковые эффекты то это будет уже не тот фильм. Вся магия 80х уйдет.

UzvarinatoR: Xeno пишет: Камерон в интервью говорил что кинотеатральная версия Т1 это его режиссерская версия.Да, то же самое он говорит и о других своих фильмах, как и Ридли Скотт. Но смысл не в том, что они не хотят делать более длинные версии (это-то они как раз с удовольствием делают - вспоминаем "Падение Черного Ястреба", "Бегущего по лезвию", "Царство небесное" Скотта или того же "Т2"и "Чужих" Кэмерона), а в том, что они считают режиссерским видением именно первую версию картины. А вторая - так просто, добавка особо жадным зрителям. (Кстати, лично я насчет этого бы поспорил, так как часто, особенно в старых фильмах, из театральной версии вырезались куски не потому что таково было видение режиссера, а потому что этого требовала студия). Xeno пишет:А так как он держит права на первые 2 фильма никто без его ведома не будет лишние сцены в фильм вставлять.Не надо, права на "Терминатора" Кэмерон давно профукал. И это, кстати, большая его ошибка. Если бы права были у него, а ни у студийных дельцов, то не было бы сейчас никакого "Т3". Покрайней мере в таком виде, в котором мы его знаем. Xeno пишет:Возможен, но имхо если переделывать визуальные и звуковые эффекты то это будет уже не тот фильм. Вся магия 80х уйдет.Согласен, дорисовывать крутые взрывы на компьютере вряд ли надо. А вот всякие ляпы типа явно кукольной головы Шварца во время доставания глаза, убогого скелета Терминатора, преследующего главных героев на заводе, да и хлопанья глаз Т-800 при каждом выстреле - я бы подправил.

Xeno: это-то они как раз с удовольствием делают - вспоминаем "Падение Черного Ястреба", "Бегущего по лезвию", "Царство небесное" Скотта или того же "Т2"и "Чужих" Кэмерона Первый, третий, четвертый и пятый фильмы были изначально сокращены студией, из-за того что не вписывались в временные рамки. Бегущий вообще был перемонтирован не так как хотел Ридли, только в 91 вышел директорс кат, который потом и лег в основу ультимейт кат. Твой пример не в кассу. а в том, что они считают режиссерским видением именно первую версию картины Нифига подобного, Ричарда Доннера отстранили от "Супермен 2", когда он снял больше половины фильма, и в 2006 вышел директор кат фильма. Ридли Скотт в усмерть переругался с продюсерами "Бегущего" и на экраны фильм попал перемонтированный и переозвученный. Терминатор 2, из-за условий Каролко пришлось урезать на несколько сцен, которые архиважны для целостности фильма. Таких историй полно, далеко не всегда первая версия это та версия которую хотел режиссер. Не надо, права на "Терминатора" Кэмерон давно профукал Терминатор 1 и 2 как фильмы до сих пор принадлежат Камерону, их нельзя издать, переиздать без его ведома и согласия. Т-3 делали купив лицензию у Каролко.

Max: UzvarinatoR пишет: Согласен, дорисовывать крутые взрывы на компьютере вряд ли надо. А вот всякие ляпы типа явно кукольной головы Шварца во время доставания глаза, убогого скелета Терминатора, преследующего главных героев на заводе, да и хлопанья глаз Т-800 при каждом выстреле - я бы подправил. и похорошему бы убрать глюки с наложением кадров когда показывают кадры с вычислением машинных кодов Xeno пишет: Возможен, но имхо если переделывать визуальные и звуковые эффекты то это будет уже не тот фильм. Вся магия 80х уйдет. Главное чтобы звук остался оригинальный естественно ремастироваынный под 5.1 и магия 80-х останется

UzvarinatoR: Xeno пишет:Твой пример не в кассу. Ну здрасте, примеры ему не подошли. Все эти фильмы имели место быть в более короткой театральной версии, а потом в более длинной расширенной/режиссерской. Можешь зайти на сайт imdb.com и проверить в разделе хронометража. Это означает, что режиссеры каким либо образом когда-то работали над/давали согласие на выпуск более длинной расширенной версии. При том что оба режиссера - знатные любители назвать театральную версию режиссерской. Даже на паре дисков видел - на "Гладиаторе", кажется, на "Царстве Небесном" и еще где-то - перед фильмом пару-минутное вступление от режиссера, где он прямым текстом и говорит, что, дескать, обычная театралка - это и есть режиссерская версия, режиссерское его видение. Xeno пишет:Бегущий вообще был перемонтирован не так как хотел Ридли,Это да, он еще в интервью сокрушался всё, как хреново отделали "Бегущего" без его ведома. Но я не этот факт имел своей основной мыслью, а то что это фильм Скотта, но при этом был издан в огромном количестве разных версий. Сам я фильм не смотрел, но знакомый заказывал из штатов коллекционный DVD, так там что-то около 5(!) версий этого Блэйд Ранера. Xeno пишет:Первый, третий, четвертый и пятый фильмы были изначально сокращены студией, из-за того что не вписывались в временные рамки.Ну так вот, разве с Т-1 не это же самое произошло? =) Вот и отличный повод выпустить какую-нить специальную версию, включив эпизоды, которые не удалось вставить в начальную версию из-за хронометража, точно так же, как сделали с вышеперечисленными фильмами. Xeno пишет:Нифига подобного, Ричарда Доннера отстранили от "Супермен 2", когда он снял больше половины фильма, и в 2006 вышел директор кат фильма.Это ты к чему? Я Разве где-то этого Ричарда Доннера упоминал? Я вообще c его творчеством незнаком, и уж тем более не в курсе, что он там считает режиссерским видением. "Суперменов" старых не смотрел, а из его фильмов припомню только "Смертельное Оружие". Про Блэйд Раннера уже написал, но с ним произошла скорее нетипичная для кинематографа ситуация. Xeno пишет:Таких историй полно, далеко не всегда первая версия это та версия которую хотел режиссер.Конечно. Так не то что полно - а их подавляющее большинство. Просто случаются иногда ситуации, когда режиссер именно первую театральную версию считает "правильной", "режиссерской". И Кэмерон со Скоттом - известны своими "нерядовыми" взглядами на этот вопрос. Что не мешает их фильмам появлятся в более длинных версиях. Xeno пишет:Терминатор 1 и 2 как фильмы до сих пор принадлежат КамеронуНа каком основании-документе ты выявляешь данную принадлежность? Собственно интеллектуальные права на "Терминатора" еще во время первого фильма было решено оставить в руках студии, а не режиссера единолично. С этого момента они перекочевывали из рук в руки миллион раз и в данный момент находятся в руках студии "Halcyon", что и дает, собственно, последней право снимать продолжение. Об этом не раз писали в кипе кино-журналов да и прямо на Терминаториуме.

Xeno: Ну здрасте, примеры ему не подошли. Все эти фильмы имели место быть в более короткой театральной версии, а потом в более длинной расширенной/режиссерской Потому что изначально студия не давала смонтировать фильм так как хотел режиссер. По тем или иным причинам. Посему позднее выходили директор каты. Опять таки пример = Сорвиголова. Театральная версия под давлением Ави Арада была перемонтирована, из фильма пропала основная сюжетная линия, побочную линию выдвинули на первый ряд, убрали всю кровь, жестокость и прочее. И фильм провалился в прокате. Зато потом очень нехило собрал на dvd когда режиссер сделал все так как он хотел. Есть такое понятие - режиссерская версия и расширенная версия. Вот Гладиатор, Черный Ястреб которые были показаны в кино и есть режиссерская версия. То что вышло на dvd это расширенная, с включенными дополнительными эпизодами. Но это никаким боком не режиссерская версия. Тоже самое происходит с любыми фильмами Фокс. Вначале на dvd выпускают театралку, а потом рубят бабло добавляя несколько сцен и продавая диск с припиской - Extended Cut. Примеры - Послезавтра, Чужие Против Хищника, Люди Икс, Электра, Гнев и прочие прочие. А у Камерона с Т-2 и Чужими были проблемы со временем, Т-2 и Чужие просто не влезали в хронометраж, потому их сократили. Это да, он еще в интервью сокрушался всё, как хреново отделали "Бегущего" без его ведома. Но я не этот факт имел своей основной мыслью, а то что это фильм Скотта, но при этом был издан в огромном количестве разных версий. Сам я фильм не смотрел, но знакомый заказывал из штатов коллекционный DVD, так там что-то около 5(!) версий этого Блэйд Ранера. Дело было в 80, как тогда фильмы снимались? Были продюсеры, они владели правами на фильм, за их деньги его снимали и нанимали актеров, режиссера. Потом готовую пленку несли в студии и предлагали права на прокат. Продюсер имел полное право диктовать каким будет фильм, как и кем он будет снят. Режиссер был обычным наемным сотрудником, его легко можно было уволить. Для продюсеров Блейдраннера фильм был слишком умный, они добавили закадровое повествование, перемонтировали его в более светлую версию и немного изменили сцены, Скотту это не понравилось но что он мог сделать? Имя из титров убрать? Потому так и есть на данный момент, любая версия Блейдраннера это фильм Ридли Скотта. И только директор кат он один. Ну так вот, разве с Т-1 не это же самое произошло? =) нет, в интервью на dvd Камерон говорил что удаленных сцен как таковых нет, есть много не снятого материала, но удаленных сцен нет. На каком основании-документе ты выявляешь данную принадлежность? Собственно интеллектуальные права на "Терминатора" еще во время первого фильма было решено оставить в руках студии, а не режиссера единолично. С этого момента они перекочевывали из рук в руки миллион раз и в данный момент находятся в руках студии "Halcyon", что и дает, собственно, последней право снимать продолжение Продолжение снимать можно, но можно ли вставлять в фильм скажем кадры из оригинальной дилогии? Нельзя, потому что на них собственность принадлежит другим. Не интелектуальная собственность (будь то сюжет, история, персонажи) а именно фактическая (кадры, фрагменты оригинальных фильмов). Т-2 был снят фирмой Камерона - Лайтсторм Интертеймент, а права на прокат были проданы Каролко. Первый фильм снят Хемдейл, ограниченный прокат был у Орион (нынешний MGM). Они могут делать с фильмами все что угодно, но изменить, дополнить перемонтировать не могут, права не позволяют. Главное чтобы звук остался оригинальный естественно ремастироваынный под 5.1 Это сложный вопрос, мне больше МОНО нравится. Тем более в Терминаторе.

Max: Xeno пишет: Это сложный вопрос, мне больше МОНО нравится. Тем более в Терминаторе. ну главное чтоб видеремастеринг был нормальный, а вук можно с DVD версии стянуть на вкус и цвет

UzvarinatoR: Xeno пишет:Потому что изначально студия не давала смонтировать фильм так как хотел режиссер. По тем или иным причинам. Посему позднее выходили директор каты. Опять таки пример = Сорвиголова. Театральная версия под давлением Ави Арада была перемонтирована, из фильма пропала основная сюжетная линия, побочную линию выдвинули на первый ряд, убрали всю кровь, жестокость и прочее. И фильм провалился в прокате. Зато потом очень нехило собрал на dvd когда режиссер сделал все так как он хотел. Есть такое понятие - режиссерская версия и расширенная версия. Вот Гладиатор, Черный Ястреб которые были показаны в кино и есть режиссерская версия. То что вышло на dvd это расширенная, с включенными дополнительными эпизодами. Но это никаким боком не режиссерская версия. Тоже самое происходит с любыми фильмами Фокс. Вначале на dvd выпускают театралку, а потом рубят бабло добавляя несколько сцен и продавая диск с припиской - Extended Cut. Примеры - Послезавтра, Чужие Против Хищника, Люди Икс, Электра, Гнев и прочие прочие. А у Камерона с Т-2 и Чужими были проблемы со временем, Т-2 и Чужие просто не влезали в хронометраж, потому их сократили.Причин может быть множество, но главное - что эти фильмы рано или поздно были изданы в более длинной версии (можно называть режиссерской или расширенной), на примере которых можно говорить о вполне вероятном факте появления удлиненной версии Т1. Xeno пишет:Дело было в 80, как тогда фильмы снимались? Были продюсеры, они владели правами на фильм, за их деньги его снимали и нанимали актеров, режиссера. Потом готовую пленку несли в студии и предлагали права на прокат. Продюсер имел полное право диктовать каким будет фильм, как и кем он будет снят.Да и счас от этого недалеко ушли. Особенно модно стало нынче под давлением студий вырезать из фильмов всё остренькое, дабы на фильм можно было идти всей дедсад-группой. Если бы те же Т1 и Т2 снимали сейчас, вполне возможно мы бы лишились как минимум доброй половины экшн-сцен, и уж точно всей крови в фильме. Так что 80-ым и 90-ым еще в некотором смысле повезло. Xeno пишет:нет, в интервью на dvd Камерон говорил что удаленных сцен как таковых нет, есть много не снятого материала, но удаленных сцен нет.Ну да. А то что я вижу на ДВД в разделе "Удаленные Сцены" - это так, компьютерная графика? Ты Кэмерона побольше слушай. Этот парень - знатный любитель навешать лапши в интервью... Чего стоит одно его описание механизма работы Т-1000, который изменяется от интервью к интервью... А если серьезно - то ведь всем известно, что Кэмерона жестко ограничила студия - продолжительность должна быть 108 минут и не секундой больше. Xeno пишет:Продолжение снимать можно, но можно ли вставлять в фильм скажем кадры из оригинальной дилогии? Нельзя, потому что на них собственность принадлежит другим.Источник? Странно вообще, ведь может возникнуть надобность показать в новом фильме, к примеру, "записи камер наблюдения" в полиц. участке 1984г. и в клиннике Пескадеро, и т.п. Xeno пишет:Они могут делать с фильмами все что угодно, но изменить, дополнить перемонтировать не могут, права не позволяют.Хм, Чужого-то третьего спокойно перемонтировали. Без участия режиссера.

Xeno: Ну да. А то что я вижу на ДВД в разделе "Удаленные Сцены" - это так, компьютерная графика? Я оговорился, кроме ЭТИХ сцен других нет. Насчет правдивости слов Камерона ничего сказать не могу, не знаком с ним. А если серьезно - то ведь всем известно, что Кэмерона жестко ограничила студия - продолжительность должна быть 108 минут и не секундой больше. Не надо мои слова перевирать, я говорил что 103 минуты, и не минутой больше. Стандарт для экшн или фантастики 80х. Источник? Здравый смысл? Странно вообще, ведь может возникнуть надобность показать в новом фильме, к примеру, "записи камер наблюдения" в полиц. участке 1984г. и в клиннике Пескадеро, и т.п. Потому во втором фильмы сцену "записи камер наблюдения в полиц. участке 1984г проигранную в клиннике Пескадеро" пересняли заново. Потому что не было прав от Hemdale на использование оригинального материала. Это как интелектуальная собственность, без разрешения кадры не вставить. Хм, Чужого-то третьего спокойно перемонтировали. Без участия режиссера. Потому что Чужой принадлежит Фоксу, они могут делать с ним что хотят. А Т=2 снимался Лайтсторм Интертеймент, потому Кэмерон им тоже владеет, как и Т-1 потому что он частично сам его финансировал.

UzvarinatoR: Xeno пишет:Я оговорился, кроме ЭТИХ сцен других нет.Даже если и так - почему бы ЭТИ сцены не "вставить" в фильм? Xeno пишет:Не надо мои слова перевирать, я говорил что 103 минуты, и не минутой больше.Я ничего не перевирал. Про разные стандарты вкурсе? В соединенных штатах преобладает стандарт NTSC. Так вот, NTSC - 108 минут, а в PAL - 103. Кстати, в imdb тоже прододжительность считают по NTSC- стандарту, там 108 стоит. Xeno пишет:Здравый смысл?Здравый смысл как раз подсказывает, что глупо во время производства продолжения какой-либо киносаги налагать запрет на использование материалов предыдущих частей этой же киносаги. Поэтому и спрашиваю, откуда у тебя такая инфа. Кстати, в фильме "Пляж" в тайландском отеле на кино-экране крутили отрывок из "Апокалипсиса Сегодня", в "Леоне" пр телику шли "Трансформеры", и в "Я Легенда" гг ставил у себя на плазме "Шрека". А "Терму" даже из своих же предыдущих частей брать материалы не разрешают... Неровная какая-то политика с этими правами выходит. Xeno пишет:Потому что Чужой принадлежит ФоксуИнтересно, а Финчеру получается нисколечко? Ты утверждаешь, что Т1 принадлежит режиссеру (Кэмерону), а "Чужой3" почему-то студии (Фокс)? И это при всем при том, что именно о Т-1 известно, что права на него перешли именно к студийным боссам. Xeno пишет:А Т=2 снимался Лайтсторм Интертеймент, потому Кэмерон им тоже владеет, как и Т-1 потому что он частично сам его финансировал.В таком случае, если Кэмерон и там и там владелец - почему на Т2 можно делать удлиненную версию, а на Т1 - нет? Xeno пишет:Потому во втором фильмы сцену "записи камер наблюдения в полиц. участке 1984г проигранную в клиннике Пескадеро" пересняли заново. Потому что не было прав от Hemdale на использование оригинального материала.А может просто напросто потому что в 1984 не сняли сцену в нужном ракурсе?

Xeno: Здравый смысл как раз подсказывает, что глупо во время производства продолжения какой-либо киносаги налагать запрет на использование материалов предыдущих частей этой же киносаги Дубль 2. Потому что права на первый Терминатор поделены пополам между Хемдейл и Камероном, права на Т-2 между Лайтсторм и Каролко. Так как права фактически поделены, то получить разршение очень сложно. Поверь мне как юристу, ок? Да и потом, может и права давали, но просили много денег. Где теперь концы искать. Интересно, а Финчеру получается нисколечко? Ты утверждаешь, что Т1 принадлежит режиссеру (Кэмерону), а "Чужой3" почему-то студии (Фокс)? Да, Финчер не вкладывал своих денег в проэкт, он просто снял фильм. Камерон даже свою компанию под Т-2 создал. Перечитай мое сообщение о кинобизнесе 80х. И это при всем при том, что именно о Т-1 известно, что права на него перешли именно к студийным боссам. Моя очередь, прошу ссылку на источник где сказано что права на фильм The Terminator (1984) были проданы. В таком случае, если Кэмерон и там и там владелец - почему на Т2 можно делать удлиненную версию, а на Т1 - нет? Ты вообще как с луны свалился, удаленные сцены с комментами смотрел? Там Камерон четко говорит ПОЧЕМУ он не вставил эти сцены в фильм. Это произошло не изза того что фильм надо было сокращать, а потому что Камерон не было доволен качеством и исполнением сцен. Т-2 порезали из-за хронометража, и в 91 году, сразу после релиза Камерон сказал что будет полная версия ибо есть куча сцен которые не вошли в театралку и как следствие исказили сторилайн.

CKELET: UzvarinatoR "убогого скелета Терминатора, преследующего главных героев на заводе" Согласись, это куда-как круче ("живой" эндоскелет из металла) чем ТХ когда ползла, тупо комп. графика и все...

UzvarinatoR: Xeno пишет:Так как права фактически поделены, то получить разршение очень сложно. Поверь мне как юристу, ок?Я верю только фактам Если студийные маркетологи действительно решат в пользу целесообразности выпуска удлиненной версии, то они в лепешку расшибуться, но своего скорее всего добьются. Xeno пишет:Да, Финчер не вкладывал своих денег в проэкт, он просто снял фильм. Камерон даже свою компанию под Т-2 создал.Но не под T-1! Xeno пишет:Перечитай мое сообщение о кинобизнесе 80х.Ты мне сначала пулитцеровскую премию покажи, а потом я решу, стоит ли мне тратить своё время на перечитку твоего мнения о кинобизнесе 80-х. Xeno пишет:Моя очередь, прошу ссылку на источник где сказано что права на фильм The Terminator (1984) были проданы.Смишной ты =) О какой "твоей очереди" может идти речь, если на мою просьбу, по поводу источника, ты его до сих пор и не представил?) Вообще, про то что права на Т-1 от Кэмерона отошли студии, читал в какой-то кино-литературе еще во время выхода на экраны Т3. Если приспичит, могу пошерудить и отсканить. Xeno пишет:Ты вообще как с луны свалился, удаленные сцены с комментами смотрел?А ты интересно из какого болота вылез, если считаешь лунатиком каждого, кто не посмотрел в своей жизни удаленные сцены "Терминатора-1" с комментариями создателей? И вообще, помягче тон давай, чай, не в очереди за колбасой стоим. Xeno пишет:Там Камерон четко говорит ПОЧЕМУ он не вставил эти сцены в фильм. Это произошло не изза того что фильм надо было сокращатьКак раз-таки, продолжительность "будущего" Т1 была жёстко ограничена по времени стандартом того времени - 108 минут (103 для PAL), ты сам об этом говорил. CKELET пишет:Согласись, это куда-как круче ("живой" эндоскелет из металла) чем ТХ когда ползла, тупо комп. графика и все...Ну здрасьте, в Т-3 это хоть выглядело реалистично... А при просмотре Т-1 даже смех пробирает, при виде того, насколько криво зделан спец эффект - ореол вокруг терминатора, и по движениям заметно, что картинка явно не реальная... Может когда-то это смотрелось и неплохо, но сейчас это без улыбки смотреть нельзя =) А скелет Т-Х, кстати, делали реальный и использовали в съёмках. Когда там под самый конец личико прорисовывается - да, там грфика, но выглядит опять же вполне реалистично и красиво. Понятное дело, что идея сама по себе идиотская, но это уже к сценаристам вопросы.

Xeno: а потом я решу, стоит ли мне тратить своё время на перечитку твоего мнения о кинобизнесе 80-х Так какого ты тогда на этом форуме делаешь если тебе мнение других не интересно? А ты интересно из какого болота вылез, если считаешь лунатиком каждого, кто не посмотрел в своей жизни удаленные сцены "Терминатора-1" с комментариями создателей? Смотрел бы, услышал что Камерон сказал про эти сцены. Как раз-таки, продолжительность "будущего" Т1 была жёстко ограничена по времени стандартом того времени - 108 минут (103 для PAL), ты сам об этом говорил. Ты не понял. Был сделан roughcut, со всем снятым материалом, и уже оттуда удалялись сцены которые Камерон считал лишними. Почему он удалил те или иные сцены он объясняет на dvd в комментариях. Первоочередная причина - хронометраж, но главная причина того что были удалены именно ЭТИ сцены, а не скажем фрагменты будущего объясняется на dvd.

JC: Xeno, зачет за выдержку! )))

UzvarinatoR: Xeno пишет:Так какого ты тогда на этом форуме делаешь если тебе мнение других не интересно?Я ведь специально написал - "на перечитку". Один раз я твое мнение прочел. Xeno пишет:Смотрел бы, услышал что Камерон сказал про эти сцены.Про Кэмерона уже говорили - разве можно безоговорочно верить словам человека, который в разное время в точно таких же интервью совершенно по-разному описывает факты, а именно механизм функционирования Т-1000? Где гарантия, что его слова не поменяются в следующем интервью? Особенно под давлением студии, желающей выпустить удлиненную версию. Вот предложат кругленькую сумму - и все, сцены окажутся очень даже и подходящими. Ведь все мы люди в конце концов. Xeno пишет:Был сделан roughcut, со всем снятым материалом, и уже оттуда удалялись сцены которые Камерон считал лишними.В таком случае общая продолжительность рабочей версии должна была составлять стандартные 108 минут (103 для PAL), а без этих вырезанных сцен - минут на 10 меньше. Однако, как мы видим, готовый фильм по продолжительности как раз подходит под стандартные для того времени 108 мин. (103 для PAL). Что свидетельствует об очевидной зависимости от хронометража.

Xeno: В таком случае общая продолжительность рабочей версии должна была составлять стандартные 108 минут (103 для PAL), а без этих вырезанных сцен - минут на 10 меньше. Однако, как мы видим, готовый фильм по продолжительности как раз подходит под стандартные для того времени 108 мин. (103 для PAL). Что свидетельствует об очевидной зависимости от хронометража. Не вижу логики. Рабочая версия по факту всегда длиннее чем окончательный вариант, потому что в нее включают весь отснятый материал. Допустим она была 130 минут, из нее удалили сцен на 27 минут и вуаля - 103 минуты.

UzvarinatoR: Xeno пишет:Не вижу логики.Я так понимаю из твоего поста "был сделан roughcut, со всем снятым материалом, и уже оттуда удалялись сцены которые Камерон считал лишними", что этот roughcut первоначально подгонялся под хронометраж, а затем уже Кэмерон удалил сцены, которые были действительно "не к месту", в случае чего, конечно, было бы очевидно, что сцены вырезаны из-за того, что они плохо вписываются в фильм, и было бы ясно, что хронометраж тут не при чем. Но на деле финальная версия имеет продолжительность как раз равную стандарту того времени. Не больше ни меньше. Так что может быть Камерон и удалял сцены, которые ему меньше всего нравились, но в первую очередь ему это пришлось это делать, чтобы попасть в установленный хронометраж.

Xeno: UzvarinatoR нет, ну как ты представляешь себе, у него фильм 3 часа, а нужно 2, он заходит в монтажную и говорит = так братцы, сегодня нам надо удалить 1 час сцен, за дело, нужно до обеда закончить. Нет, они сняли все что хотели, отобрали нужные дубли, смонтировали все в единый фильм, в черновой вариант, показали студии, устроили предпросмотры, а потом подумали какие сцены нужно удалить потому что фильм не вписывался в хронометраж, Камерону не понравились некоторые сцены (которые потом попали на dvd) за счет них фильм изрядно сократили, остальной хронометраж добили монтажем. Вот и все.

UzvarinatoR: Xeno пишет:UzvarinatoR нет, ну как ты представляешь себеТак, как и описал в предыдущем посте. Фильм 3 часа, надо сократить до 108 минут - он его тогда смотрит и выбирает, какими сценами не так жалко пожертвовать, чтобы фильм подходил под стандарт. Вырезает. А мы получаем то что и имеем - фильм продолжительностью ровно 108 минут.

JC: По-моему, вы говорите об одном и том же.

Xeno: UzvarinatoR ну так и есть, мы просто к одному ответу с разных сторон подошли. Уря, у нас с тобой консенсунс!

UzvarinatoR: JC пишет:По-моему, вы говорите об одном и том же.Тут вопрос в основополагающем мотиве 108 минут - это было в первую очередь желание попасть в хронометраж или желание вырезать ненужные эпизоды. Причем первый случай обеспечивает гораздо большую вероятность появления расширенной версии, о чем мы и говорили в начале разговора. Xeno пишет:Уря, у нас с тобой консенсунс!Уря =) Хотя положа руку на сердце, я думаю, нужно заметить, что как бы мы не старались найти правильный ответ, мы все равно на 100% никогда не можем быть уверены, т.к. никто не знает, что действительно было там на уме режиссера и съемочной команды, когда они занимались финальным монтажом. Остается лишь надеятся, что студийные боссы в один прекрасный день решат еще немного подоить старую корову, ну а мы получим расширенную версию =)

Xeno: UzvarinatoR, я бы очень хотел посмотреть эпизод с солдатом который хронопортировался в лестничный пролет. Ради этого бы купил расширенную версию.

UzvarinatoR: Ага, эпизод сильный. Только, насколько я помню, его вообще так и не сняли.

Xeno: Да вроде бы и не сняли, но точно никто не знает. С другой стороны зачем тогда визуальный эффект сделали? При таком бюджете это расточительство.

JC: Про эффект. Если помните, Рис не образовался на земле, как Терминатор, а упал с высоты. Так что искрящийся шар, скорее всего, остался в воздухе именно от него.

Xeno: Нет, нет. Если внимательно посмотреть то тот шар он только начинает появляться, это так сказать начальная стадия хронопортации. Вначале молния, потом шар, потом шар втягивается внутрь и на его месте появляется человек. Как бы человек заменяет собой шар. А тут Риз лежит, а наверху шар.

somebodybodysome: да, перерендерить папье-маше очень было бы кстати. и ведь его не так много: голова шварца с глазом и общие планы скелета. в общем то и всё. или, выкинуть их тогда вообще. я понимаю, хотелось удивить эффектами, показать невиданное. но сильно уж больно топорно это всё выглядит, и сути совершенно не меняет. и чего вы прицепились к морганию глаз? ну, моргает при выстреле, и что? раз терминатора невозможно отличить от человека, который моргает, то и терминатор должен моргать. вы видли, шварц моргает? значит он и должен моргать. :)

Shman: Прочитал всю тему. О чем спор вообще? Расширенная версия Т1 давно существует. Фанаты смонтировали Копия в XviD http://www.mininova.org/det/2697267 Или http://www.torrentreactor.net/torrents/1906085/The-Terminator-ADM-Extended-Edition-(1984)-DVDRIP-XVID-DragonRipper На DVD http://www.torrentportal.com/details/603349/Terminator+ADM+Extended+Edition.html Однако правильно, что некоторые сцены удалили, они только портят фильм. Например, сцена, где находят чип. С какой стати он валяется на полу на фабрике, когда должен быть под прессом с остатками робота? Что касается звука 5.1? так он же уже имеется на DVD!

JC: У удаленных сцен звук только 2.0.

Shman: JC Дык, я не фэнское издание имею ввиду, где звук 5.1, а UE.

рома84: Shman пишет: Дык, я не фэнское издание имею ввиду, где звук 5.1, а UE че за UE?

Shman: рома84 Ultimate Edition. Интересно, почему картинка фильма в UE, хуже SE? http://www.terminatorium.com/after_dvd_t1_13.htm http://www.terminatorium.com/after_dvd_t1_9.htm

Max: Shman пишет: Интересно, почему картинка фильма в UE, хуже SE? http://www.terminatorium.com/after_dvd_t1_13.htm http://www.terminatorium.com/after_dvd_t1_9.htm это только в британском издании хотя они сами по себе хреновые ИМХО самая лучшая картинка в самом первом издании

ХоЛоД: Подскажите пожалуйста,где можно достать версию фильма 4:3?

ХоЛоД: Обычная версия Здесь картинка обрезана по краям,но сверху и снизу есть детали которых в предидущем скрине нет

Max: ХоЛоД пишет: Подскажите пожалуйста,где можно достать версию фильма 4:3? есть на VHS, но качество не ахти

ХоЛоД: Запись с тв?

Antizog88: На американском форуме обсуждается тема ремастеринга Т-если верить ему,то ремастированная версия будет доступна в этом году. http://forum.blu-ray.com/blu-ray-movies-north-america/17711-will-they-remaster-terminator-movies-3.html Так что ЖДЁМС...

Nemesis: В английском не силён, вырезанные сцены включены будут?

Antizog88: Там такой информации нет.Если бы я занимался ремастерингом-я бы их тоже сделал

Max: А что известно насчет родной моно дорожки в новом издании ?

CKELET: Max пишет: родной моно дорожки в новом издании ? Прошлый век Ведь Блю-рай для новичков, чтоб они оценили фильм в хорошем качестве, ибо современный зритель пленку 80х даже 90х не оценивает

Antizog88: Max пишет: А что известно насчет родной моно дорожки в новом издании ? Если тебе так хочется-можешь сделать моно дорожку сам,понизь битрэйд ещё в добавок. Можешь даже сделать проще-купи видак и пратскую VHS терминатора найди,и будешь наслаждаться глубоким моно звуком и отвратным качеством изображения 80-х годов

SKYDIVE: Если, что... могу свои два старых видака отдать бесплатно.

ХоЛоД: Max пишет: А что известно насчет родной моно дорожки в новом издании ? Тоже не отказался бы иметь в коллекции оригинальную монодорожку,так как все последующие ремастеринги только убивают первозданность картины.

MOPO: Antizog88 пишет: На американском форуме обсуждается тема ремастеринга Т-если верить ему,то ремастированная версия будет доступна в этом году. Уже не будет. Спасибо MGM. http://www.jamescamerononline.com/forum/viewtopic.php?f=10&p=21955#p21955 Твари позорные!

Max: MOPO совсем не будет???

MOPO: Max пишет: MOPO совсем не будет??? Скорее всего да, не будет.

MOPO: Всё-таки данная версия увидет свет уже в сентябре этого года: http://forum.blu-ray.com/showthread.php?t=198940

Todd608: MOPO пишет: Всё-таки данная версия увидет свет уже в сентябре этого года: А-пу-петь ! Классно ! А то текущий блюрик выбивает слезу убогостью картинки,даже у DVD издания по моему лучше обстоят дела и с детализацией и с гаммой.

CKELET: Держи в курсе нас. Но все же без ремастеринга это не то.. чего ждали.

Todd608: Трейлер к новому релизу на Blu-ray. P.S. К тому же новым трансфером порадует "Вспомнить всё". На фоне слабого римейка(ИМХО) это особенно приятная новость.

JC: Значит, наконец-то digitally remastered?

Todd608: JC пишет: Значит, наконец-то digitally remastered? Самому не верится ! К тому же для некоторых стран диск будет включать в себя моно дорожку " English: DTS-HD Master Audio Mono (48kHz, 24-bit) ". Класс !

CKELET: Todd608, спасибо! Интересно, а Кэмерон причастен? Ну, наверное "вставки" вырезанных сцен, можно не ждать. И главное, чтобы начальные субтитры были оригинальные.

Todd608: CKELET пишет: Ну, наверное "вставки" вырезанных сцен, можно не ждать. Вряд ли,мне кажется. Хотя вот так подумать : А чего им стоит ? Наверно берегут для следующего релиза. CKELET пишет: Интересно, а Кэмерон причастен? А фиг его знает. Помнится, он обещал заняться перегоном Терминатора 2 в 3D аккурат после выхода конвертированного Титаника,но он видимо по уши в Аватарах увяз.

Todd608: Судя по слухам,первые два издания (канадское и США) которые появились в продаже сегодня - старый трансфер. Пока(опять же по слухам) подтверждено,что продажи дисков с новым ремастером стартуют в октябре (британское, немецкое и французское издания). Если западные товарищи в догадках,то я и вовсе опускаю руки. Совсем запутали,сволочи... Так что, дорогие форумчане,те из вас кто не качает образы дисков и рипы из сети на халяву,а предпочитает лицензионный диск в фирменной упаковке (грешен - к последним уже давно себя не отношу)- не спешите заказывать блюрик, пока не выяснятся все детали этих хитросплетений с релизами. "European friends, we will need your help in the next few days: Here are the upcoming releases: The Terminator (September 11, 2012 Canada, new European case) The Terminator (September 11, 2012 U.S., new European case) I verified that the above two releases are 100% the old 2006 disc. My sources were Fox Connect and an eBay seller who already has these discs in his possession. The Terminator (September 13, 2012 Italy/Spain/Germany, yet an even different case) - Can someone from Europe please verify if these are the old discs, or the new remastered editions. The Terminator (September 19, 2012 Spain, no case art yet) - Again, can someone from Europe please verify which version this release is? The Terminator (November 13, 2012 Italy, same case art as the September 13 releases) - ??? And now we have the CONFIRMED remastered editions: The Terminator (October 1, 2012 UK) The Terminator (October 1, 2012 UK play.com exclusive steelbook) The Terminator (October 3, 2012 France) The Terminator (October 5, 2012 German steelbook)" отсюда

CKELET: Todd608 пишет: не спешите заказывать Ждем отмашки от тебя :) Да и качество нужно бы еще глянуть от "первокупивших".

Todd608: До британского релиза осталось всего несколько дней. Все предыдущие оказались пока что переизданием старого диска. Тем временем на форуме blu-ray.com всё не утихают споры. Кто-то сомневается,что грядущее издание будет связано с новым 4К трансфером от Lowry. Есть версия ,что "digitally remastered" означает лишь редакцию старой картинки из того же исходника с помощью различных инструментов : цветокоррекции,"шумодавов" и.т.п. Действительно,невооружённым глазом видно различие в цветовых схемах между картинкой трейлера и диска 2006 года. Бросается в глаза схожесть новой версии с современными фильмами,использующими весьма популярную палитру teal & orange(ознакомиться). Серо-голубой металлический цвет терминатора под угрозой. С другой стороны, сравнение полноразмерных скриншотов трейлера с ютьюба (поэтому наверняка подвергнулся сжатию) и старого американского издания 06-го года,показывает нам безусловный выйгрыш в детализации у новой версии,что косвенно говорит нам о том, что в трейлере использованы кадры из нового источника. первый второй третий четвёртый P.S. Извиняюсь за ложную информацию ранее - моно дорожки ни на одном новом издании нет.

JC: Похоже, мы с тобой читаем одни и те же сайты )))

Todd608: JC пишет: Похоже, мы с тобой читаем одни и те же сайты ))) Похоже !

Todd608: Кажется это оно ! Ссылка

ТДВ: А, я видал такую обложку недавно в магазине. Подумал, что за дешевка? Голова переврана.

JC: А вот фиг его знает. Я почитал форумы тамошние, так получается, что новый трансфер только в европейских релизах, которые на 1 октября и дальше назначены. В США выходит старый вариант. А тут обозначена страна выпуска - США и Великобритания, да и по дате больше на американский релиз подходит.

Todd608: ТДВ ,по моему обложка в раздаче не от этого релиза. Если я не ошибаюсь - там вот это должно быть

Todd608: JC ,это как раз европейский должен быть. Скоро проверю. Или не очень скоро, ~ 4 часов. Скорость что-то не ахти.

ТДВ: Там же фотографии приведены. По-моему все то же. Вы вообще чего ждете? Качества изображения другого или добавок? Кто-то пишет про титры вступительные. Я давно фильм не пересматривал, разве их убирали?

Todd608: ТДВ пишет: Там же фотографии приведены. По-моему все то же. Вы вообще чего ждете? Качества изображения другого или добавок? Качества изображения. Скрины эти уже давно были и навскидку из трейлера получены. Но сильно отличаются от картинки старого издания. См. мой пост выше за номером 1306. Там сравнения - наводишь указатель на картинку одна версия - отводишь другая. Ща,погоди, скачается,а там и узнаем всю правду о картинке. Upd. В трейлере нет этих кадров,что даже к лучшему. Осталось выяснить : с этого ли Блюрика они или нам опять ждать.

ТДВ: Тодд, да я просто сэмпл взял и посмотрел. Да, глубина, но год назад было примерно так же, насколько я могу судить на обычном 19 дюй. мониторе. Убрали зерно, что наверно зря. Цвет больше в теплый желтый сползает, а был раньше либо красноватый, либо фиолетовый. По-моему у них за бугром с уровнем картинки всегда порядок был. Здесь просто разноцветили кадр.

Todd608: ТДВ пишет: Тодд, да я просто сэмпл взял и посмотрел. Я так его ждал,что мозги совсем зажарились от переживаний. Сэмпл же есть. Я щас... Блин,я на адреналине... Детализация охренительная. И похоже это палитра "тилэндоранж",что идёт дёгтем. Но это точно новый трансфер,сомнений уже нет. Осталось его докачать и оценить полноценно. Кстати там новый дубляж (не проверено !) И где они диски за несколько дней до релиза отыскивают ? ТДВ пишет: Убрали зерно, что наверно зря. Зерно на месте, смотрел на своём 27" китайце. Он даже ,ИМХО, немного более зернист. У тебя просто под рукой старой версии нет,поэтому так кажется.

CKELET: Что-то слабо верится, что это именно "тот" блюрик.

Todd608: CKELET пишет: Что-то слабо верится, что это именно "тот" блюрик. А я не пойму, в чём сомнения ? Под рукой старая и новая версия. Разительные отличия налицо,впервые с 2006 года. Какой же тогда, кроме как не "тот" то ? Я верю собственным глазам. Если надо - могу скриншотов наделать для сравнения,к тем что уже сделаны !

VanYes: Todd608 пишет: Если надо - могу скриншотов наделать для сравнения,к тем что уже сделаны ! Тодд, а действительно, сделай скриншоты, чтобы не только я ну и другие смогли их сравнить. У меня как раз имеется лицензовая Т-1 - заодно и с ней сравню.

CKELET: Todd608 пишет: Под рукой старая и новая версия. Ты уже скачал? что там из допов-то есть?

Todd608: Залил на screenshotcomparison.com 10 сравнений. Навёл указатель - старый релиз - отвёл в сторону - новый. Некоторые кадры не идентичны по времени,пара мгновений до или после. Не скажу, что меня радует новая гамма,и не уверен что привыкну к ней, но детализация у новинки заметно выше. screenshotcomparison.com/comparison/148424/picture:0 P.S. Странно, в превью ссылка нормально отобразилась. Ладно, напишу текстом.

JC: Похоже, и правда. Особенно по бирке на пиджаке Трэкслера это заметно - текст практически читается.

Todd608: CKELET пишет: Ты уже скачал? что там из допов-то есть? Да, скачал. За видео волноваться не стоит,если пришёлся по душе последний блюрик Чужих : те же болотные цвета,но картинка чёткая,сочная. Ничего из допов нет. Похоже его ломали на HDclub-е. Размер фильма - 34.41 GB. Фильм записан на BD 50. То есть запас есть и приличный. Подробностей не знаю,наверно ломая защиту,допы откинули,чтобы побыстрее выложить. А может это урезаная версия. Я уже сам запутался,они же ещё и дубляж новый откуда-то нарыли. Думаю через неделю - другую,когда уже появятся все версии изданий - будут и допы. Но,по слухам на что-то новое и продолжительное не стоит рассчитывать, просто обновят старые допы и всё.

ТДВ: Пространство ощущается заметно лучше, конечно. Пока не привыкнешь, будешь как будто заново переживать фильм.

ХоЛоД: Todd, спасибо за скриншоты и сравнение. Картинка получилась очень детализированной, но переход в другую цветовую гамму лично мне совсем не по душе.

Todd608: ХоЛоД пишет: но переход в другую цветовую гамму лично мне совсем не по душе. Согласен,это расстраивает. В версии 06 года такого перегиба нет. Там цвета тоже не идеальные,но глаз так сильно не режут. Наверно пройдёт ещё лет 5-6 и его опять перевыпустят,но уже в 4К разрешении на новом носителе и с близкой к родной цветопередаче.

CKELET: Скачал. Да, детализация радует. Согласен с ТДВ, будто заново смотришь :) Не знаю, почему вам пришлось не по душе, такая цветопередача, но в этом что-то есть.. Ну и конечно перевод пример: (хотя кому он нужен?) - "Я вернусь позже" Ноу коментс.. Будем ждать полную версию блюрика.

Алексей: надеюсь там серия 600 не розовые?

ТДВ: Ноу коментс.. - это типа независимый подход к делу. "Ни грамма в рот"... ни слова о каноне. Серию 600? Неужто про сон Сары?

Алексей: да был дебильный перевод, там у серии 600 кожа была розовая (риз так сказал) типа по этому их вычисляли легко

VanYes: Я бы хотел у Тодда спросить: А как звуковую дорожку из фильма выудить чтоб прослушивать как отдельный аудиоФайл? Хочу музон побега из поличейского участка в отдельном звуковом файле сделать. Тот саундтрек который на диске выпускался звучит как-то иначе - в фильме же намного лучше.

Алексей: это в тему по техническим вопросам, звукозапись системная тебе в помощь))))) а так вроде виртуалдубы всякие должны в этом плане работать

Slava157: VanYes пишет: Я бы хотел у Тодда спросить: А как звуковую дорожку из фильма выудить чтоб прослушивать как отдельный аудиоФайл? Хочу музон побега из поличейского участка в отдельном звуковом файле сделать. Тот саундтрек который на диске выпускался звучит как-то иначе - в фильме же намного лучше. через прогу сони вегас про попробуй)

ТДВ: А я тоже в свое время искал именно киношный наигрыш. В саундтреке мелодия еле пробивается. В фильме ж такой четкий синтезаторный звук .

UzvarinatoR: Фигасебе, родной форум цветет и пахнет:) Давненько я тут не был, решил вот поделится классной новостью о ремастеринге, а тут уже полным ходом обсуждение) Но ремастеринг сделали просто отличный, я ждал этого лет 5 наверное. Что касается гаммы - то многим тут она не нравится просто из-за привычки. А на самом деле сине-желтая гамма с зеленоватым оттенком - самый лучший способ скрыть огрехи пленки 80-х. Это я как человек, занимающийся HD-видеокодированием говорю: ремастеринг практически лучший из того что можно было сделать. Обратите внимание на волосы Арнольда слева, над ухом - на старом скане так и фонит неуместный фиолетово-красный шум. Как и на куче фильмов 80-х. Такая пленка была. А теперь гляньте ремастеринг, насколько более реальной и глубокой выглядит картинка! http://screenshotcomparison.com/comparison/146852 На старой гамме (сложившейся благодаря пленке 80-х) подсознательно мы видим лицо человека и на этом всё. Как только переходит граница с лица на волосы - то мы подсознательно воспринимаем, что вот, где-то там у него еще есть какие-то волосы. Причем дело даже не в четкости, там не сильно она теряется, дело именно в гамме, фонящей фиолетовым отсветом. А на новом скане мы подсознательно воспринимаем голову целиком вместе с волосами, как одно целое. Потому что гамма уравновешена и картинка восприниматся на порядок глубже и обьемнее. Именно таким должен был быть "Терминатор"! По детализированности ремастеринга, разумеется, никакого сравнения нет с недавнем "Skynet Edition" для T2, где просто наложили маску нерезкости и медиану, в угоду деталям. В итоге получили одно сплошное мыло, в сравнении с которым немецкий HD-DVD в тысячу раз лучше был. Вот скрины, где отлично видно, что каждый кадр отдельно вручную обрабатывали и вычищали все пленочные огрехи: http://screenshotcomparison.com/comparison/146854 http://screenshotcomparison.com/comparison/148680 Такого невозможно добится наложением компьютерного шумодава, как на Skynet Edition. Со светом - тоже проделана практически фантастическая работа. Ранее при просмотре T1 было ощущение, что смотришь как через красную стеклянную бутылку. Сейчас же добились практически полного нивелирования этого эффекта, то есть опять каждый кадр вручную реставрировался, отдельно затемнения, отдельно осветления. Обратите внимание на взрыв, на старом скане один сплошной засвет, на новом - вполне приличная детальность: http://screenshotcomparison.com/comparison/148675 Вобщем я просто в восторге от нового ремастера и надеюсь только, что в выходящем в следующем году ремастере T2 тоже сделают такую конфетку, как и в T1, и в недавнем ремастере "Чужих" и т.п. Единственное что меня интересует - до сих пор не нашел инфы - кто делал этот ремастер, собственно. То есть, выполнялось ли это наемным китайцем за компьютером по собственным мыслям, или под супервайзингом Кэмерона (вряд ли, конечно, но хочется верить)?

рома84: Вот те на...А я только сейчас и узнал про ремастеринг... дайте ссылку пожалуйста на него)

Todd608: рома84 ,какой размер видео тебя интересует ? Блюрик,ремукс/рип на 1080/720,или рип на полтора гига ? Вот на 2.18 Гб Тут на 10.71 Гб (720р)

ТДВ: UzvarinatoRу привет и спасибо. Один прутик в спицы: не все можно решить техникой, была/есть прелесть и в домысливании. А к глубине все привыкнут, будто так и было. Я за огрефи и дань времени, не нуждаюсь в Т. с аватарской цветностью. Ладно, для 17д.монитора какое разрешение качать?

Алексей: обычное 2х гиговое. Я вот тоже качнул, нормальная версия и дубляж даже неплохой мне нравится, надо будет посмотреть раз наверно в 900))

Todd608: UzvarinatoR пишет: Единственное что меня интересует - до сих пор не нашел инфы - кто делал этот ремастер, собственно. На форумах Блю-рея писалось,что это некто Hi-Def Ninja,работающий с Lowry Digital. ТДВ пишет: Ладно, для 17д.монитора какое разрешение качать? Разрешение монитора физическое какое у тебя ведь знаешь?,вот и видео подбирай такое же соответственно. Горизонтальное развёртка - линий 1280 наверно. Я бы лично выбрал 720p. Но не нужно забывать - разрешение это не единственный фактор. Битрейт видео нужен достойный. С другой стороны это всё - дело вкуса. Да и глаза и привычки у всех разные.

рома84: Todd608 пишет: рома84 ,какой размер видео тебя интересует ? Комп у меня офисный образца 2005 года. И свободного места всего 10гб)

Todd608: рома84 ,тогда по той первой ссылке, на 2.18 качай.

рома84: Todd608 пишет: ,тогда по той первой ссылке, на 2.18 качай. а это точно ремастирингованая (ух какое сложное слово) версия?

Todd608: рома84 ,точно.

рома84: Todd608 пишет: рома84 ,точно. Спасибо качаю. У нас сейчас по ICTV Терминатор - 2 показывают. А вечером 4 фильм покажут.

UzvarinatoR: рома84 пишет:дайте ссылку пожалуйста на него)Для настоящего фаната - исключительно непережатку musthave: BDRemux, Blu-Ray. ТДВ пишет:Один прутик в спицы: не все можно решить техникой, была/есть прелесть и в домысливанииБыла/есть для кого? Всё индивидуально. Я считаю, что нет смысла заниматься "домысливанием", когда рядом лежит более четкий и приближенный к реальности скан. Если тебе все еще дорога сердцу "красная" версия - то какие проблемы, никто не мешает сохранить её на винте:) Это мне напоминает, помнишь, к Блэйдраннеру лет пять назад для ярых фанатов выпустили очень ограниченным тиражом издание, где в наборе было 5 дисков. На один фильм 5 двуслойных дисков. Потому что напихали туда все возможные версии, что были:) ТДВ пишет:Я за огрефи и дань времени, не нуждаюсь в Т. с аватарской цветностьюНу это уже, батенька, предвзятость:) Ты ж не говоришь, что к примеру, T2-говно, потому что он "в аватарской цветности"? Я так наоборот рад, что первый T стал больше походить на мрачные сине-желтые гаммы Т2. И вобще, не стоит принимать старый красный скан, как за последнюю инстанцию, краснота ведь появляется не потому что снято прямо так, а потому что такой метод сканирования был пленок того времени. А в оригинале явно не было столько красноты. Вон, только сегодня читал на форуме blu-ray digest американцы пишут, что новый скан гораздо ближе к тому, что шло в кинотеатрах в 80-х. ТДВ пишет: Ладно, для 17д.монитора какое разрешение качать?Если ты хочешь получить от своего монитора максимальную отдачу по качеству - качать BDRip 720p 12Mbps 10.7Gb (Можно конечно и 1080p качать, но разницу на твоем мониторе заметит только профессионал, она будет максимум 3-4% визуально). Если место поджимает, то следующий вариант BDRip 720p 7.5Mbps 7.9Gb - тоже весьма достойный рип, разница будет визуально немного хуже предыдущего, процентов эдак на 10-15. Если уж совсем места жалко - качай BDRip-AVC 1024х544 3.5Mbps 3.3Gb, но битрейт уже низковат для такой продолжительности, потери качества по сравнению с 720p будут заметны, но при этом качество будет еще хоть чем-то похожим на HD. Алексей пишет:и дубляж даже неплохой мне нравитсяВот блин, неужели так нравится слушать, что там наши "локализаторы" в микрофон тужаться да играть пытаются? Неужели не хочется слышать оригинальные голоса и интонации героев? Я уже который год смотрю всё в оригинале и с рус. сабами, так впечатление от фильма просто в разы выше, когда посмотришь в оригинале и понимаешь, каким убожеством были русские голоса, когда раньше смотрел в "бубняже"... Нет, я все могу понять, может там с английским плохо совсем или субтитров нету... Но ТЕРМИНАТОР-то! Терминатор первый уже наизусть вроде всем известен, что там переводить? "Ваша одежда, отдайте её мне"? Todd608 пишет:На форумах Блю-рея писалось,что это некто Hi-Def Ninja,работающий с Lowry Digital.Прикольно, я не видел такого.. скинь линк, если остался, интересно будет почитать. Вобщем таки "неизвестный китаець" походу:)

рома84: UzvarinatoR пишет: Для настоящего фаната - исключительно непережатку musthave: BDRemux, Blu-Ray Для моего 80 гигабайтового винта и 17" монитора - это идеальный вариант)) Спасибо, чё.

Алексей: UzvarinatoR пишет: Вот блин, неужели так нравится слушать, что там наши "локализаторы" в микрофон тужаться да играть пытаются? Неужели не хочется слышать оригинальные голоса и интонации героев? Не то чтобы так уж нравится, просто много раз смотрел, мне уже в любом переводе подавай, каждый хоть как-то в новинку будет, вот прошлый шлаковый дубляж это ни в какие рамки, а этот наоборот ничего, очень даже, да и сравниваю и с оригиналом в том числе и между собойUzvarinatoR пишет: "неизвестный китаець" ниндзя же значит японец или его известная мама)))

ТДВ: UzvarinatoR пишет: Ну это уже, батенька, предвзятость:)

UzvarinatoR: рома84 Удивишься, но даже на 17" мониторе ремукс будет лучше. Пусть мизерно, но будет. Так что если говорить об идеальности, то да, непережатка - действительно самый наиидеальный:) You're welcome

рома84: UzvarinatoR Но проц интел селеро 336. 2.8 с 512 мб ддр1 133 мгц не все видео с 720 тащит. Тоесть если я с контакта качаю то тянет, если 720 с тытрубы, то еле тащит, а вот если 720 с рутрекера, весом в 6 гб то уже невозможно смотреть. Помниться у нас в 2009 конфликт был, или я пута что-то?) ТДВ я раз также как и Арсен не мог засунуть руку в карман)

UzvarinatoR: рома84 пишет: Но проц интел селеро 336. 2.8 с 512 мб ддр1 133 мгц не все видео с 720 тащит. Тоесть если я с контакта качаю то тянет, если 720 с тытрубы, то еле тащит, а вот если 720 с рутрекера, весом в 6 гб то уже невозможно смотреть.Тогда новый комп.... и Ремукс Термика! рома84 пишет:Оффтоп: Помниться у нас в 2009 конфликт был, или я пута что-то?)У нас? С вами? Упаси боже, мы же народ богобоязненный и миролюбивый, это всё вас дьявол попутал:)

рома84: UzvarinatoR пишет: Тогда новый комп С финансами туго как в попе девушки, которая не занималась анальным сексом еще) UzvarinatoR пишет: то всё вас дьявол попутал:) Надеюсь так и есть. Ошибся)

Todd608: UzvarinatoR пишет: скинь линк, если остался, интересно будет почитать. Я уже и не припомню если честно в какой ветке прочёл. Я их одновременно три отслеживал. В каждой страниц по 70-90. Пока диск не вышел- в закладках висели,а потом за ненадобностью удалил. Да и сама информация не проверенная,ручаться не стану.Они там много чего писали,нервы людям портили...

рома84: Буду сегодня смотреть т1.. Не смотрел его еще с конца мая 2011. С каким переводом советуете смотреть, с лицензионным дублядом или с 3 голосым, которым смотрел впервые?

Алексей: посмотри с дубляжом новый скрин новый голос))

рома84: Алексей пишет: посмотри с дубляжом новый скрин новый голос Так и сделаю, тому що не нашол тот перевод с которым смотрел раньше.

CKELET: Есть кто покупал / будет?

JC: Я скачал )))

Hydrobot: JC пишет: Я скачал ))) +1 ))))

Асерк: Купил новое blu-ray ремастер издание. Отсюда небольшое ревью. Качество изготовления самого диска - оставляет желать лучшего, но данная проблема замечена почти у всех Российских релизов (с учетом бюджетности сего товара в нашей стране). Сразу, что хотелось бы отметить из недостатков, относительно содержания релиза, это - все-таки русская озвучка и перевод. Дубляж вполне неплох - по стандартным меркам отечетвенного современного кинотеатрального дубляжа. Даже довольно точен относительно логики самого перевода. За исключением некоторых фраз. Но также имеет место своеобразная интерпритация образов героев, в работе актеров дубляжа, которые неверно и странно интонируют некоторые реплики и их общее настроение. Когда новинки современного кино подобным образом дебютируют у нас в кинотеатрах, к ним в этом смысле не такой большой спрос. А здесь - немного другая история. И вообще, русская озвучка слушается гораздо "добрее" и мягче оригинала. Но еще раз повторюсь - озвучание очень неплохое, чуть больше усердия, да чуть меньше "самодеятельности" и тогда, возможно, претензии свелись бы к минимуму. Хотя, граммотный и точный синхронный перевод, на мой взгляд - лучший вариант для русскоязычного "Терминатора". Сам звук очень хорош (особенно оригинальная дорожка), небольшой недостаток - легкое смещение баланса в сторону музыки и особенно звуковых эффектов относительно речи (начитка титров в "русской версии" этим дисбалансом почему-то не страдает). Ну и многочисленные инструментальные темы сыгранные на аналоговых синтезаторах 80-х, вообще, заиграли новыми, яркими красками. Если говорить о картинке, то она очень детальная, с немного измененной цветовой гаммой, в сторону более "приятной" и реалистичной палитры. Что сказалось на более глубоком погружении в т.н. "существующую действительность" по ту сторону экрана. Но и здесь есть спорный момент. Как известно, оператор Адам Гринберг, как и любой художник такого уровня, при работе над картиной использовал многочисленные художественные цвето-приемы для усиления выразительности образа в той или иной сцене. Основовая данную художественную работу на технологических реалиях того времени. По этой причине, любое изменение цветопередачи может нарушить (и нарушает) изначальный художественный замысел операторской работы. Даже не зависимо от-того насколько глубже и чище становится картинка. Всвязи с этим мы получаем нарочито реалистичную и детальную картинку и незначительный (как кажется первоначально) ущерб замыслу оператора и режиссера данной ленты. Скорее всего подобная реставрация просто-напросто была ориентирована на технологические стандарты современного кинематогрофа и домашнего видео. И с учетом маркетинговых требований рынка эти "стандарты" имеют во многом далеко не художественную основу. Но здесь, выбор каждого индивидуален - и любителям современного фантастического кино, данное изменение должно придтись по нраву. В итоге, можно сказать о том, что мы имеем довольно добротный, красивый и современный (технологически) релиз Терминатора на самом новом стандарте домашнего видео. С почищенной и избавленной от недостатков и "ненужных" художественных изысков картинкой, с отличным звуком и неплохой дублированной русскоязычной озвучкой.

Hydrobot: Асерк , спасибо за рецензию! Хорошо и всеохватывающе описал. Единственное, про дополнительный контент не сказал. Что нам припасли издатели интересного?

JC: Асерк пишет: Купил новое blu-ray ремастер издание... Качество изготовления самого диска - оставляет желать лучшего, но данная проблема замечена почти у всех Российских релизов Релиз именно российский? Хотелось бы тогда видеть фото обложки.

Асерк: Hydrobot пишет: Единственное, про дополнительный контент не сказал. Что нам припасли издатели интересного? Из дополнительных материалов - удаленные сцены, история создания фильма (12 мин., визуальные сцены и музыка), ретроспектива (20 мин., воспоминания о работе над фильмом Кэмерона и Шварцнеггера). Все материалы не были подготовлены специально для релиза, а явно были выпущены ранее. Плюс к этому экстра-контент лишен, как русской озвучки, так и субтитров. Еще о диске - титульного меню нет, также всплывающее меню лишено какого-либо художественного оформления, и выполнено на самом примитивном уровне. Тем не менее - в России есть официальное издание Терминатора на блю-рей, которое вполне можно и даже, на мой взгляд, нужно иметь на полке каждому поклоннику фильма. JC пишет: Хотелось бы тогда видеть фото обложки. http://www.mvideo.ru/Pdb/blu-ray-_assortiment_2_media_terminator_40059939b.jpg Тот самый релиз. Сегодня показал кино своему 13-ти летнему премяннику (откровенные и особо жестокие сцены пропускал, точнее сцену "с глазом", он сам отказался смотреть). И ему очень понравилось, до этого он его по каким-то причинам не видел. Некоторые сцены смотрел как завороженный. Этот момент показателен. И примичателен он тем, что необязательно современным продюсерам искусственно подгонять все Б-фильмы под подростковый рейтинг и пичкать картины одними взрывами и компьютеризированными эффектами. Можно просто делать (понятно что это далеко не просто) высокохудожественное кино, которое было бы также интересно и молодежи. Но к сожалению в современном массовом фантастическом кино, правят исключительно маркетинг и продюсирование, но мне кажется не только это является причиной сегодняшнего упадка в жанре. На самом деле это "всего лишь" кризис идей и отсутствие настоящих художников.

Todd608: Асерк пишет: Этот момент показателен и примичателен он тем, что необязательно современным продюсерам искусственно подгонять все Б-фильмы под подростковый рейтинг и пичкать картины одними взрывами и компьютеризированными эффектами. Я правильно понял,что тобой проведена параллель между Б-фильмами и Терминатором. У Терминатора мало общего с киномусором,выходящем сразу на носителе,минуя показы. То что какая-то часть глянцевых критиков 80-х пробуксовывая в бесконечном потоке дешёвых видеоподелок сослепу определила новинку во второсортные жанровые недоразумения,вовсе не делает Терминатора би-муви. Они просто ошиблись. Так же было ранее и с Чужим. Ярлык вешался заранее,несмотря на очевидные различия в подходах к производству картины,размере бюджета, творческих ориентиров создателей и уровня технической составляющей.

Асерк: Нет, я не пытался проводить параллели с "Муви категории Б". Я сделал лишь указание на возможный алтернативный путь производства картин, которые именуются данным ярлыком в современное время, и под которым, как ни странно, скрывается подавляющее большинство современных фантастических фильмов. И ты совершенно прав, потому-что в свое время и в довольно многочисленных случаях в истоке кинопроизводства стоял Художник (не с административной, а с практической стороны), не мыслящий категориями и форматами. В отличие от того, что происходит сегодня. Градация в категории форматов сегодня настолько четкая, что именно бизнесмен определяет, что и как должно находится внутри изготавливаемого продукта. Он не только не допускает "новаторов и энтузиастов" к работе, но еще и четко знает каков рецепт продаваемого кино. Но по - моему примеру, в общем понятно, что подростки может и не должны наблюдать насилие в огромных количествах на экране, но также и не обязаны смотреть поверхностные красочные атракционы, которые могут им быть интересны только в том случае, если ничего другого им и не предлагается.

рома84: Посмотрел сегодня с ремастерингом в плохом качестве 2 гб и вот подумал. Почему столько полиции гналось за ризом в штанах бомжа? Вот в начале фильма?

Todd608: рома84 , А их разве было много ? Полуголый (с виду) мужик крадёт у бомжа штаны на глазах у полиции и тотчас бросается наутёк. Его отпустить надо было что ли ?,по всем признакам наркоман или психический.

рома84: Давайте бросим на него машину, и еще подкрепленье бросим. А хотя пока писал впорпос понял, что подкрепление вызвали после кражы пистолета.

рома84: Наконец-то нашел любимый перевод. От старой киномании оказывается. Завтра может посмотрю.

Роман84: Смотрел недавно БлюРей ремукс сего фильма на мониторе 21"(помойму) 1680 на 1050 и заметил, заметил, что у Шварца былы волохатые сиськи, вот оно, приемущество хорошего качества.

Алексей: Что ж это делается, то письки у шварца смотрим, то сиски волосатые. лучше бы у Линды Хемелтон сиськи рассматривали как то больше по мужски)))

Роман84: Никто в таком качестве филмь не смотрел? http://nnm-club.ru/forum/viewtopic.php?t=653071

Heljee: Никто в таком качестве филмь не смотрел? Я посмотрю, может гляну позже. По скринам мало что понятно. Визуально -четче чем рип на 720, а вот насчет шума - это надо кино смотреть. Будет удивительно если блю-рей старого кино - и без шума.

Роман84: Heljee это же обычное качество фулл хд просто чуток меньше битрейт и удвоенный фпс) Пару минут назад скачал плагин для стандартного виндовского видео проигрывателя и включил бд ремукс на нем. И о чудо, на 60 фпс картинка выглядит живее, правда немного непривычно для глаз, но зато машини розбиваються реалестичнее и писька шварца теребиться еще плавнее

Heljee: Роман84, ну вот, я еще не видела кино с удвоенным фпс. Да и, что говорить, первого терминатора в 1080p не видела. Другое дело, что у меня там рейтинг никакой на этом торренте. ) Но ладно уж скачаю... Последние 6 часов фрилич....

Роман84: Heljee на рутрекере можно качать и не смотреть на рейтинг, потому что его нету там. Тут с многими русскими переводамиВот , правда я качал этот чтоб посмотреть на польском языке). Ну тут уже выбирать тебе)

Heljee: Роман84 , да не, я хочу глянуть на кино с 60fps... В новинку это для меня. )) Хотя хз, может просто раньше внимания не обращала.

Роман84: Heljee можеш же скачать с рутрекера, а потом установить спецыальный плагин на виндовс плеер класик. Эффект тотже будет.

Heljee: Роман84 , да ну, проще скачать сразу на сколько требуется.) Тем более я vlc больше люблю. А что за плагин?

Роман84: SVP 3.1.4

Heljee: Роман84 , ок, ириму к сведению... Начала смореть тот релиз с ннм-клаба.... Блин, ну почему я раньше никогда не качала кино на 60fps. На моем экране 29 выглядят как небольшие подтормаживания - я думала, возможно что-то в софте, но нет. Этот рип определенно доставил. Ощущения весьма необычные. Действительно, как будто гораздо более реалистично. Теперь буду всегда искать на рипы на 60... зы: правда, такое впечатление, что ты сидишь в кресле режиссера на съемочной площадке и сейчас кто-то крикнет "стоп камера!". Это немного сбивает с сюжета... Наверное, привыкну.

Роман84: Heljee пишет: На моем экране 29 выглядят как небольшие подтормаживания 23.976 если точнее. Heljee Проще же установить SVP 3.1.4 и смотреть фильм в Медиа Плеер класик.

Heljee: Роман84 , не, не проще, vlc -плеер в принципе удобнее. К тому же в комплекте к-лайт кодек под 64-битную систему не было проигрывателя медиа плеер классик. Во всяком случае несколько месяцев назад не было.

Роман84: у меня ВИН 7 ультимей 64 бит, впк есть, смотрю фильм нормально. Просто чтоб включить фильмец без разницы, будь то, КМП, Пот Лайт Элой, ВЛС или другой плеер.

Heljee: у меня ВИН 7 ультимей 64 бит Ты когда качал кодеки с сайта к-лайт кодекс, ты качал базик, стандарт, фулл, мега или 64-бит? Так вот, надо было последнюю) Не, ну конечно от 32-битных ниче страшного не случиться, но все равно.) зы: ладно, завершаем оффтоп)

Роман84: Heljee нифига я не качал кроме того, что по ссылке

ТДВ: правда, такое впечатление, что ты сидишь в кресле режиссера на съемочной площадке - и это как раз минус.

Роман84: ТДВ потому что за всю жизнь мозг привык в 24 кадрам в секунду и больше мозг уже но воспринимает как полный метр?

ТДВ: Потому скорее, что это слишком напоминает повседневную жизнь, а кино это все-таки кино, сказка, которая действительно приучила к каким-то правилам. Сериалы-то вон все с высокой частотой, и это не новшество, древние "Улицы разбитых фонарей" посмотреть к примеру, мыло мылом, будто бы в курилке со стороны на них всех смотрю. Как-то некрасиво и обыденно. Конечно, дело вкуса и привычек.

Роман84: Ну еще скажи, что порно с 60 фпс смотреть глупо. Вот бы 3д+ 60 фпс - и девушки ненадо)

ТДВ: Глупо - не глупо, каждому свое. Но излишняя четкость в таких жанрах вконец извратит психику, и демографический спад добьет сытую часть цивилизации.

Роман84: ТДВ да ну, на статистике зачатия детей это никак не отобьется. Вот на продажах презервативов и шампанского - да)

ТДВ: Может и так.

Heljee: Ну ты гляди же ш - и второй терминатора на 60 fps пожаловал. Хотя наверное уже все и без того знают. Даешь эффект присутствия Рыжика! Вот еще бы режиссерскую версию... http://nnm-club.ru/forum/viewtopic.php?t=654083 Размерчик, конечно, оставляет желать лучшего, да и качество похоже что не оч... Но да все равно глянем...

VanYes: Heljee пишет: Вот еще бы режиссерскую версию... Да, жаль конечно что эта не режиссёрская версия

Heljee: Хотя... Продолжительность: 02:36:08 >Специальная расширенная версия Черт, я читаю через строку.)) Пишут, что ореолы вокруг объектов убивают фильм.. Все равно проверить.

VanYes: 40 гигов долго придётся качать

Heljee: VanYes , да не, 4 часа примерно. Что ж, вспомню времена, когда еще мне по 4 часа мне приходилось качать обычное кино - это с высокой долей вероятности снова светит мне через полтора месяца в пригороде. А пока насладимся всеми прелестями высокоскоростного интернета. Да в принципе уже 60 процентов скачалось, осталось полтора часа...

VanYes: А у тебя скачка с какой скоростью?

Heljee: У меня 30 мбит...

Роман84: Heljee Жаль, ты так поняла, что можно любой фильм в 60 фпс смотреть, только спец плагин скачать надо, ну и ладно)

Heljee: Роман84, да ладно, мне просто пока лень с плагином разбираться) Я ж говорю, у меня медиа классик нету и он мне как бы и нафиг не нужен...

Роман84: Heljee странная ты однако. Хочеш смотреть фильмы в 60 фпс, но плеер, проигрывающий эти файлы тебе не нужен. И не хочеш потратить 3 минуты, чтоб все установить

Heljee: Роман84, да мне ж и так и так их качать :) Может потом - буду что-то другое качать - поставлю..

Роман84: Разницу в скачивании 70 мб и десятков гигабайтов не видиш?)

ТДВ: Heljee пишет: через полтора месяца в пригороде - а как же несведущий сосед и наглое потягивание дарма? Однажды под Новый год я решил скачать несжатого Штирлица, а то было 30Гб. Включил и неожиданно через ровно 5 минут услышал сигнал окончания. Смотрю - не верю, все мгновения весны у меня в папке. Такое чудо было лишь раз. Тридцать гигобайт за пять минут. Вот тебе и "наши ученые ночью чуть-чуть"...

Todd608: ТДВ пишет: Тридцать гигобайт за пять минут. Локальные пиры наверно подсобили.

ТДВ: Наверно. Но я был крут...

Роман84: Блин, с моими седьмомя мегабитами.

Heljee: Разницу в скачивании 70 мб и десятков гигабайтов не видиш?) Да 1080p по-любому это 10-20гб, а меньше я не качаю, мне надо самое распи*датое (пардон), качество.

Роман84: Heljee если фпс в 2 раза больше, то и размер довольно больше) КАроче, не буду тебя переубеждать, мне то всеравно)

Heljee: Эм... ну я установила это дополнение... хм... а какие интересно настроки считаюся оптимальными? А то впечатление, что все равно как-то не так, как в загруженных фильмах на 60fps. Визуально, как будто бы черезчур быстро... *Зы: наверное, надо перенести в технические вопросы-ответы*

Роман84: Да так на всех 60 фпс кажеться)

Heljee: Роман84, ну не знаю, не знаю, мне кажется как-то иначе все равно. Ну я еще поколдую с настройками.

ТДВ: Посмотрел фильм в записи блюрэй. Тот диск, о котором тут год назад писали. Благодаря четкому изображению я будто снова пересмотрел его в первый раз, погружение было сильным. Снова, как и в детстве мне стало жалко Кайла в конце, стало жаль Сару, оставшуюся в одиночестве на всю жизнь. Мало того, что стали заметны штрихи второплановые, будь то реакция случайных свидетелей на терминатора или Риза, с тем скопищем переводов я выбрал наиболее подходящий, слушал Пучкова вариант впервые. Все-таки классно он умеет подбирать и слова и тон. Вложился здесь, чувствуется... Отмечу еще ностальгические варианты дубляжа ОРТ и совсем неизвестный, но по-советски живописный дубляж некой студии "Синхрон", где роль Сары взяла на себя Удовиченко. В общем, удивил приятно меня просмотр. Я думал я уже с ясным взором "Терминаторов" смотреть не сумею. Проняло. Молодец Камерон.

Todd608: А ты думал ! Есть ещё порох у Терминатора, есть ! А я в ремастеринге так и не смотрел ещё. Так долго подгонял дорожку Горчакова к старому моно ! Когда вышла новая версия в конце концов понял, что смотреть в другом не стану, даже расстроился. Настало время опять заниматься подгоном, с моим везением и скоростями обработки аккурат к 4К трансферу успею...

ТДВ: Так ведь все уже есть в сборнике. Я всех стариков послушал, наконец-то опознал того, кто был на кассете (Сербин). Но никого уже не могу воспринимать, а у Пучкова одновременно и язык сегодняшний, правильная терминология, и чуткий нюх на эмоциональную составляющую: где сухо, грамотно, а где и матом. При этом вроде не заигрывается, слушаешь с доверием. ...Ностальгия у меня в общем. Todd608 пишет: Есть ещё порох у Терминатора, есть ! - да для меня он высотой останется на всю жизнь наверно. Чистое кино, трогательное, верное.

Todd608: ТДВ пишет: Так ведь все уже есть в сборнике. Но без моно. Только моно, только хардкор !

ТДВ: Плэеры позволяют проигрывать дорожки в моно )) Ты не подскажешь адресок "Аватара" в гоблинской интерпритации? Много однотипных раздач.

Todd608: ТДВ пишет: Плэеры позволяют проигрывать дорожки в моно )) Шутишь ? Денис, ну ты ведь не первый день здесь ! Старая моно дорожка ! Оригинальный звук, исковерканный впоследствии ! ТДВ пишет: Ты не подскажешь адресок "Аватара" в гоблинской интерпритации? Много однотипных раздач. Не слышал, что он его переводил. И не нашёл на рутрекере. А я новые фильмы смотреть предпочитаю в дубляже.

Алексей: ТДВ пишет: Плэеры позволяют проигрывать дорожки в моно )) он имеет ввиду, что терминатор изначально был в моно, а при ремастеринге его раскидали по каналам и чуть ли не заново переозвучили, звуки выстрелов отличаются и многие другие звуки тоже, а кое где еще и добавили либо отняли. Тодд просто именно оригинал и ищет

Алексей: ТДВ http://oper.ru/trans/?pp небыло аватара в переводе гоблина

Todd608: Алексей , всё правильно, только я не ищу. Дорожки то есть, две разновидности моно и чистый голос Горчакова, их только подогнать к новому релизу надобно.

ТДВ: А-а... Понятно теперь. Ну да, надо дополнить отзыв свой: действительно добавлены были второстепенные шумы, например, металлический звук при расстреле терминатора в ночном клубе с витриной. Раньше его не было. Звуки затвора, выстрелов на дальнем плане... В целом это на пользу, но тягу к примитиву перестроечных лет понимаю. Про "Аватара" понял, спасибо, хотя и жаль что так.

Todd608: ТДВ пишет: но тягу к примитиву перестроечных лет понимаю. Я сравнивал. Не назвал бы примитивом. Старые звуки честнее, точнее. А детализация последующая в основной массе искусственно накручена, чтобы каналы было чем забить. И сами звуки новые какие-то стерильные, не соответствуют видеоряду. ИМХО, конечно.

ТДВ: Да я про гундосов наших.

Todd608: ТДВ пишет: Да я про гундосов наших. Про синхронный перевод и озвучку ? Ты несправедлив ! Это сейчас есть возможность часами шлифовать тайминги и отрабатывать интонации, неторопливо читая по подготовленному группой переводчиков официальному тексту. А раньше наши уникумы синхронисты умудрялись собой подменить несколько команд профессионалов, зачастую подбирая более удачные прочтения первоисточника. Всё это в сжатые сроки на допотопном оборудовании, воспринимая речь лишь на слух. Сейчас они не конкурентоспособны, да, но я старые фильмы смотрю именно с ними. Они современники тех работ, они лучше передают дух времени, незначительные помарки общей картины не портят. Хороший синхронист работает так, что его голос растворяется через несколько минут просмотра, его уже не замечаешь. В дубляже же интонации актёров заменяются работниками озвучки, что тоже не всегда правильно. В оригинале смотреть не комфортно по большей части, даже при неплохом знании например английского, часть слэнга проходит мимо тебя, а на субтитры отвлекаться - это терять из вида сам кадр.

ТДВ: Все так. Это та же ностальгия, о которой я сегодня написал. Но я почему-то уже не могу, вот именно "Т"-ов в тех переводах смотреть. Черт ее знает, благородства хочется. Бархатного мужского голоса, красивого женского, или толкового любительского, каким стал для меня Пучков. У него я "Чужих" пару лет назад заново открыл. Четко у него все, и по делу. Силен дяхонец по этой части, есть в нем жизненный опыт. ОРТэшники нравятся, их элементарно приятно слушать, я люблю культуру речи, когда слово вроде как слово, а произнесено так, что ты именно его запомнишь. Вот "Жмурки" тобою уважаемые вспомнить: речи придурков примитивны до нельзя, а нравятся, - талант автора, писателя сценария. А у Горчакова, Гаврилова кроме ностальгийных нот я уже ничего не нахожу. Да, время, да, чуть ли не слезинки в уголках глаз, но уже не то... Словом, перебор современных лакированных и прилизанных дубляжей к многочисленным премьерам мне тоже неприятен. Что-то я смотрю в старых переводах, те же "Они живут", "Нечто", "Челюсти". Те, что идут единым шлейфом от детства, 90-х лет. К "Т" отношение особое, вот и предвзятость.

Алексей: А ты в новом дубляже не смотрел? я например когда смотрел в 2003м году терминатора 3, был несколько то ли шокирован, то ли удивлен, то ли еще что-то, но смотреть в дубляже терминатора для меня было в диковинку, пробегиесь по быстренькому посмотри в новом дубляже)

ТДВ: Да я все проверил, и новый дубляж для блюрэя. Качественный, но чуждо как-то. Не лежит душа, за Кайла и Сару я еще принять голоса могу, но самого терминатора - тут уже придирки начинаются. Я как-то написал, что посмотрю в последний раз "Терминаторов" и вряд ли к ним потом вернусь. Думаю, еще раза два пересмотрю, тогда и попробую с другими переводами. Просто пресыщение было таким сильным, я думал никогда по-настоящему не захочу сесть и полноценно окунуться на полтора часа в действие. А накануне включил и легко пошло, фильм не затянутый же, монтирован резво, как "Хищник". Кстати, когда смотрел, пронеслась мысль о тебе. Думал, он наверно в транс входил на этих постоянных посиделках с "Терминатором".

Алексей: ТДВ пишет: наверно в транс входил ну можно и так сказать, я просто забывал о том, что будет дальше и смотрел или просто наслаждался звуковым рядом и изображением

Kloga: ТДВ пишет: Да я все проверил, и новый дубляж для блюрэя. Качественный, но чуждо как-то. Не лежит душа, Оригинальная англоязычная моно-дорога и дубляж 1 канала Останкино фиг переплюнешь... Хотя, надо ещё слухануть тот редкий украинский дубляж 1991-го, с Паперным в роли Терминатора...

Todd608: Kloga пишет: дубляж 1 канала Останкино фиг переплюнешь... Ну ведь там не дубляж, а закадр. Вторая после Горчакова любимая дорожка. Озвучивающий Арнольда там невероятен, как и в Коммандо.

Kloga: Heljee пишет: Что ж, вспомню времена, когда еще мне по 4 часа мне приходилось качать обычное кино - Хорошая скорость, чё. Мне когда-то приходилось месяцами качать фильм в 800 мб по нескольку часов в день. И это было не так уж давно... Todd608 пишет: Но без моно. Только моно, только хардкор ! У меня на лицензионном (вроде бы, "чёрный "Супербит") издании есть оригинальная моно-дорожка... Todd608 пишет: Ну ведь там не дубляж, а закадр. Эти два термина у меня путаются нередко. Просто закадровый перевод, обычно, использует меньшее количество актеров. А тут - большое количество. К тому же, одно легко конвертируется в другое. Смотрел я сегодня "Губку Боба" - на одних эпизодах можно расслышать оригинал, на других - не ни фига. А озвучка та же...

Todd608: Kloga пишет: Эти два термина у меня путаются нередко. Не страшно, сам путаю иногда. Помню у меня на кассете Смертельное оружие был дубляж от Варус видео. Дубляжом он был 99 процентов фильма, но иногда отчего то пробивались на второй план реплики оригинальных актёров и получался незапланированный закадр. Kloga пишет: У меня на лицензионном (вроде бы, "чёрный "Супербит") издании есть оригинальная моно-дорожка... Это хорошо. У меня от ДВД и Лазер-диска. От лазер-диск версии дорожка самая что ни на есть оригинальная, а вот ДВД-шная уже прошла если не ремастер, но первую редакцию. К сожалению "лазерная" дорожка настолько отличается по продолжительности и различным вставкам вначале и в конце что свести её с нужным голосом воедино настоящая мука, я - не профи и её так и не свёл. Только ДВД-шная получилась и то для старой Блюрей версии.



полная версия страницы